Meu próximo marido vai gostar de Jack White [2]

- Water, please.
- Sparklig water or still?
- Eeeh... no sparkling. Thank you.

Oi, moço da água. Tudo bem aí? Desculpe pelo 'no sparkling'. O meu inglês é bom, mas eu estava nervosa. Por que? Porque não é fácil para alguém que não estava nem um pouco empolgada com Viena e que não gosta de falar com estranhos se localizar na cidade. Além disso, meu conhecimento de alemão se resume a oktoberfest, bier e pretzel. Você, na verdade, foi a primeira coisa boa que me aconteceu aqui. Moço, me desculpe de novo, meus amores curingas estão em outro continente. Eu não tenho escolha, tenho que me apaixonar. Mas não deixe isso acontecer se você for um chato, um machista ferrenho, um deslumbrado. Ah, e a gente também não pode se beijar nessa cidade. Pois no Belvedere está O beijo, do Gustav Klimt. E eu só quero um beijo se for o melhor que essa cidade já viu. Frescura minha, mas por favor entenda. Também não podemos andar de mãos dadas. Tem alguma coisa nessa água, moço, que está deixando as minhas mãos cheias de bolhas. Estou de tpm, mas odeio que perguntem. Esse é um dos meus segredos. Também, sou orgulhosa e não gosto de chorar. Apesar do meu pesar, gostei daqui. Da história da rainha Sisi e dos homens vestidos de Mozart.

- Meet me at the Opera. I'll be wearing a red dress.

Comentários

Postagens mais visitadas